An English-Like Language For Qualitative Scientific Knowledge

نویسنده

  • Douglas R. Skuce
چکیده

KAL (Knowledge A c q u i s i t i o n Languaqe) is a language intended not f o r programming but f o r the expression o f q u a l i t a t i v e s c i e n t i f i c knowledge. I t is designed to accommodate both the semantic cons t r u c t s most f r e q u e n t l y found in s c i e n t i f i c t e x t ( a t present, excluding the d e s c r i p t i o n of change) and the knowledge storage and r e t r i e v a l mechanisms of languages l i k e C0NNlVER, in which i t may be implemented. Emphasis is placed on using " r e a l " t e x t , and i n i n t e r a c t i n g with s c i e n t i s t s ( p a r t i c u l a r l y b i o l o g i s t s ) t o discover t h e i r p a r t i c u l a r needs. Though KAL is E n g l i s h l i k e , most natural languages could be s u b s t i t u t e d w i t h no d i f f i c u l t y . I n t r o d u c t i o n I t i s generally agreed t h a t mathematics i s not well suited to describe most b i o l o g i c a l knowledge, though whether t h i s is an (unfortunate) h i s t o r i c a l accident or a r e f l e c t i o n of how our minds r e l a t e to the world is an open question. What appears to be more appropriate, however, are the formalisms which are becoming increasingly well developed through AI research i n t o representing non-quantit a t i v e knowledqe. For many reasons, however, some of which are j u s t i f i a b l e , these languages (e.g., CONNIVER) tend to remain w i t h i n AI la b o r a t o r i e s . I wish to suggest t h a t t h i s tendency of "growing outward from the AI lab to someday i n t e r s e c t the real world", evidenced by the comparative lack of attempts to apply any developments " w i t h i n A I " to problems not invented by AI researchers may, in f a c t , be detrimental to both AI and the rest of the world. With t h i s in mind I have t r i e d to place myself in an " i n t e r f a c e " p o s i t i o n , to t r y to bring together the types of knowledge that b i o l o g i s t s need and the tools developed w i t h i n the AI community f o r expressing q u a l i t a t i v e knowledge. I am therefore in the process of d e f i n i n g a language, c a l l e d KAL (Knowledge A c q u i s i t i o n Language), which is not a programming language but a l a n guage intended to be used by b i o l o g i s t s or physicians to express as much as possible of the q u a l i t a t i v e knowledge they use in t h e i r everyday work. The development is at the point (December, 1974) of making i n i t i a l attempts t o expose some b i o l o g i s t s to the language, by means of a number of hours of explanation plus a 50 page "user's manual", w r i t t e n f o r persons u n f a m i l i a r with computers. To p a r a l l e l KAL's evolu t i o n through i n t e r a c t i o n w i t h b i o l o g i s t s , I have begun implement i n g some of i t , using UCI LISP and CONNIVER, so tha t it can be developed both "on paper" and as a program, in the question answering system t r a d i t i o n . I t i s not a n t i c i p a t e d t h a t a l l o f what can be defined on paper w i l l be implemented. Design Criteria for KAL The f o l l o w i n g desiderata were foremost in the design of the language: 1) It must be suited p r i m a r i l y f o r the expression of that p o r t i o n of b i o l o g i c a l ( i n c l u d i n g medical) knowledge which is now expressed in natural language t e x t . This excludes a l l forms of graphical and mathematical expressions, since the problem of representing graphical knowledge (pictures and diagrams) is a f l o u r i s h i n g f i e l d in A l , and representing mathematical knowledge is the bread and b u t t e r of computers. 2) It must be comprehensible to persons having no experience with computers. Hence, I have chosen t o make KAL look as much l i k e a natural language (English) as possible, so that most KAL sentences can be immediately understood by anyone f a m i l i a r w i t h KAL who knows the technical vocabulary. Most motivated b i o l o g i s t s or physicians should be able to learn to w r i t e KAL in a reasonable amount of time. 3) The technical vocabulary must be determined by the user, in an open ended ( i . e . c o n t i n u a l l y ext e n s i b l e ) manner. Thus, the major parts of speech, used in an appropriate context, should be automat i c a l l y added to the machine's lexicon. This forces some r i g i d i t y on the syntax, but t h i s i s not considered detrimental to content, only s t y l e . The meaning of any word is given by the t o t a l i t y of sentences in which it has appeared. The skeleton of the syntax and semantics are a reserved group of English* words and phrases (keywords) around which the user may invent a r b i t r a r y f l e s h . 4) If it is to be LISP/CONNIVER based, KAL should i n t e r f a c e as simply as possible to those aspects of the host languages which are u s e f u l , without becoming subjugated by them. One must r e s i s t the temptation to the seduced by the so-called "power" of such languages i n t o doing only what they make " n a t u r a l " , and thereby avoiding what would be more appropriate to the task. 5) Deduction, used to answer questions and to part i a l l y check the consistency of new sentences, should r e l y p r i m a r i l y on a v a r i e t y of special mechanisms (e.g., set hi e r a r c h i e s , property l i s t s and f u n c t i o n a l correspondences), and secondly, on the "problem reduction" paradigm a la PLANNER. Question posing is to be in the form of normal d e c l a r a t i v e sentences having "blanks" to be f i l l e d i n . 6) Constant a t t e n t i o n is maintained while encoding a t e x t f o r those sentences which cannot be properly handled in the current ( s t a t i c ) version of KAL, p a r t i c u l a r l y those which describe actions or change. These are c a r e f u l l y noted in a n t i c i p a t i o n of a f u t u r e "dynamic" version. *They could be j u s t as well chosen from many other languages, suggesting the a t t r a c t i v e p o s s i b i l i t y of easy t r a n s l a t i o n f o r KAL-based knowleoye. Douglas Skuce Dept. of E l e c t r i c a l Engineering and Montreal Neurological I n s t i t u t e McGill U n i v e r s i t y 3801 U n i v e r s i t y St., Montreal, P.Q., Canada

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Turning Quantitative: An Analytic Scale to Do Critical Discourse Analysis

Critical Discourse Analysis (CDA) could be seen as a theory in qualitative more than in qualitative stud- ies. This might have led to difficulty in doing CDA. Accordingly, this study attempted to develop a quan- titative profile in the form of an analytic rubric. For this purpose, Fairclough’s model of CDA was select- ed as the research framework. The techniques used for structuring analy...

متن کامل

Iranian EFL learners’ knowledge of overt pronoun constraint in English

The present study aims to investigated Iranian L2 speaker`s knowledge of the overt pronounconstraint (OPC) in English. It also aims to examine L2 learners understanding of UniversalGrammar (Chomsky 1981, 1986, 2000, 2001) and if it is common to all languages. Specifically,this study takes a new look at the L2 acquisition of knowledge of the overt pronoun constraint(Montalbetti 1984) by Persian ...

متن کامل

Editorial Volume 7, Issue 1

JALDA, therefore, would like to show inclination towards the view that the reality of the world is not a fixed entity standing out there to be measured by our pre-fabricated ‘scientific’ instruments. In line with Haghshenas’ argumentation, not only can theories and instruments shrink to ornamental entities but also they can turn into what Karl Popper calls pseudo-science, knowledge of an ‘ideol...

متن کامل

A Comparative Investigation of the Backchanneling Strategy in English Language Textbooks for Iranian School Students

This qualitative study is an attempt to develop our knowledge on using the back-channels in English conversations as a secondlanguage obtaining English language textbooks for Iranian school students through the old and new educational system. The textbook ofsecond guidance school grade has been compared with seventh juniorhigh school grade (as the frst group), and the textbook...

متن کامل

Pragmatic Competence Development: Demystifying the Impact of Task Types and EFL Students' Perceptions

Interlanguage pragmatics, as an inseparable part of communicative competence, has been emphasized as an ultimate objective in language learning. This study explored the perceptions of Iranian English as a foreign language (EFL) students regarding interlanguage pragmatics and the impact of textbooks tasks on shaping their pragmatic competence. To accomplish this objective, 137 senior EFL student...

متن کامل

The Influence of Data-Driven Exercises Through Using a Computer Program on Vocabulary Improvement in an EFL Context

The present study was conducted to evaluate data driven learning (DDL) combined with Computer Assisted Language Learning (CALL) as an approach to improving vocabulary knowledge of Iranian postgraduates majoring in teaching English, English literature and translation. The purpose was to help language learners get familiar with DDL as a student-centered method taking advantage of a computer progr...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1975